UN POEMA NO ESCRITO

UN POEMA NO ESCRITO

(DICHTUNG UND WAHRHEIT)

AUDEN, W.H.

17,00 €
IVA incluido
Disponible en 2 días
Editorial:
REINO DE REDONDA
Año de edición:
2021
Materia
Poesia
ISBN:
978-84-947256-8-5
Páginas:
128
Encuadernación:
Cartoné
17,00 €
IVA incluido
Disponible en 2 días

«"Yo siempre te amaré", jura el poeta. Esto me parece fácil jurarlo yo también. "Te amaré a las 4.15 del martes próximo" ¿sigue siendo eso igual de fácil?» W H Auden Prólogo de Luis Antonio de Villena Nota previa y traducción de Javier Marías Al menos desde 1958, Auden visitaba con frecuencia Austria, en especial Kirchstetten, donde conoció, en una relación inicialmente mercenaria, a un joven llamado Hugerl. Se ha pensado que ese ocasional amante (aunque sin duda están o pueden estar también los anteriores) es el «tú» del poema no escrito al que Auden, deseando escribir un poema de amor #que no puede hacer# desea decir algo tan simple #y complejo, como muestra el texto# como «I love you» (Te quiero). En 1959, escribe en prosa los cincuenta fragmentos, pensamientos o disquisiciones que componen su «An Unwritten Poem» (Un poema no escrito) y el título del poema/no poema es el de la autobiografía de Goethe, Dichtung und Wahrheit, es decir, «Poesía y verdad», acaso suponiendo o preguntando si con una verdad tan simple #«Te quiero»# se puede escribir buena poesía de amor. Pero la singularidad de «Un poema no escrito» no viene de las razonadas y varias reflexiones que aclaran (o sugieren) que no es posible escribir un poema lírico, subjetivo, de amor. Si puede estar en un libro de poesía sin serlo del todo, es porque muestra las entretelas de lo poético, el cañamazo #lo de atrás# de eso que visto después llamaremos poema. W H Auden traza y enhebra y cruza todos los hilos y lanas del bordado, nos relata lo que el poema de amor sería y no puede ser: el poema sin poema. Observemos, con todo #a raíz del fragmento final#, que el poeta que no ha escrito el poema de amor sabe que al otro día recibirá al amado con «adoración en el ojo; en la lengua bromas y obscenidades». Del Prólogo de Luis Antonio de Villena

Artículos relacionados

  • AXIS MUNDI
    GARCIA,MARCELO
    Desorientado lector, que has recorrido tierras y lugares que nunca hiciste tuyos, pasa libremente el umbral de este edificio que tiene algo de santuario y algo de morada. Aquí el espacio tiene estancias y distancias, pero no límites. Mas no estás solo: una guía, desde el comienzo, con el laurel de Apolo en una mano, símbolo de la luz, de la música y las artes, de la cienc...
    En stock

    12,95 €

  • GRANADA PARAISO CERRADO
    GARCIA LORCA,FEDERICO
    En stock

    14,00 €

  • HERBARIO LORQUIANO, UN
    GANGES, MONTSE
    Flores, hierbas, y árboles son un componente clave del lenguaje poético y dramático de Federico García Lorca. Si pusiéramos su obra bocabajo y cayeran todos los versos y frases excepto los que tienen raíces, es decir, los que incluyen alguna especie vegetal, al volver a ponerla en pie descubriríamos que estamos en un jardín frondoso. La poesía y el teatro lorquianos al...
    En stock

    27,90 €

  • TRENOS
    KOCHANOWSKI, JAN
    Aunque el cenit de la literatura polaca suele estar asociado a sus grandes autores románticos, ya en el siglo XVI Jan Kochanowski (1530-1584) había elevado al más alto nivel literario la lengua del país. Y es que, verdadero humanista y hombre del Renacimiento, Kochanowski desplegó a lo largo de toda su obra una abrumadora erudición filológica, filosófica e histórica qu...
    En stock

    15,50 €

  • SOBRE LA LLUVIA
    ONDRUSOVA, MICHELLE
    En stock

    13,00 €

  • TU NOMBRE EN LA VENA
    ROMANO, ELISENDA
    En stock

    14,00 €